Вход Регистрация

roger mortimer перевод

Голос:
"roger mortimer" примеры
ПереводМобильная
  • Мортимер, Роджер
Примеры
  • His widow remarried Sir Thomas Mortimer, illegitimate son of Roger Mortimer, 2nd Earl of March.
    Его интересы там представлял дядя, сэр Томас Мортимер, незаконнорождённый сын Роджера Мортимера, 2-го графа Марч.
  • It was also from there that Isabella and her lover, Roger Mortimer, began their invasion of England.
    Именно с этого Изабелла и её возлюбленный Роджер Мортимер начали своё вторжение в Англию.
  • Furthermore, there were accusation made against individual royal adherents, such as Roger Mortimer for his military raids in the Welsh Marches.
    Также претензии предъявлялись сторонникам королям, в частности Роджеру Мортимеру из-за его набегов в валлийской марке.
  • By February 1326, it was clear that Isabella was involved in a relationship with the exiled Marcher Lord, Roger Mortimer.
    К февралю 1326 года стало ясно, что Изабелла состоит в очень близких отношениях с изгнанным лордом Валлийской марки Роджером Мортимером.
  • Hostilities started already in February, when Montfort's sons, Henry and another Simon, attacked the possessions of Roger Mortimer in the Marches.
    Военные действия стартовали в феврале 1265 года, когда сыновья Монфора Генри и Симон атаковали владения Роджера Мортимера в марках.
  • In this he appears to have been successful, but on returning home to Elfael he was met by men owing allegiance to Roger Mortimer of Wigmore and was cut down and killed on 22 September.
    Кадваллон видимо смог выкрутиться, но по возвращении домой он был встречен Роджером Мортимером и был убит им 22 сентября.
  • For example, when Gruffydd ap Gwenwynwyn was in dispute with Roger Mortimer about some lands, it was Gruffydd who wanted the case heard under English law and Mortimer who wanted Welsh law to apply.
    Например, когда Грифид ап Гвенвинвин поспорил с Роджером Мортимером о неких землях, Грифид настаивал на использовании английских законов, а Мортимер, напротив, на применении валлийских.
  • It is possible that Edward II knew he had no support at home and never tried to regain the throne, especially after his son, Edward III, had removed Roger Mortimer.
    Сторонники данной гипотезы считают, что Эдуард, понимая, что не имеет никакой поддержки в стране, никогда не пытался возвратить трон, особенно после того как его сын, Эдуард III, отстранил от управления страной и казнил Роджера Мортимера.
  • Those opposed to the new government began to make plans to free Edward, and Roger Mortimer decided to move Edward to the more secure location of Berkeley Castle in Gloucestershire, where the former King arrived around 5 April 1327.
    Противники нового правительства начали строить планы по освобождению Эдуарда, поэтому Роджер Мортимер решил перевести Эдуарда в более безопасное место — в замок Беркли в Глостершире, куда бывший король прибыл 5 апреля 1327 года.
  • At about this point, Roger Mortimer, 1st Earl of March, received news from Irish sources that an invasion was about to take place, and made his way to Ireland where he held land, mainly in and around the castle and town of Trim.
    В это время Роджер Мортимер из своих ирландских источников узнал, что готовится вторжение, и отправился в Ирландию, где у него были свои владения, преимущественно вокруг города Трим в графстве Мит.